WW2 Slang: The Language of the American GI

WWII Slang, GI Expressions, Wartime Lingo, Soldier Sayings

From the sands of North Africa to the hedgerows of France and the jungles of the Pacific, American GIs carried more than weapons and gear—they carried a language all their own. WWII slang was sharp, funny, cynical, and deeply human. It shaped morale, created unity, and helped soldiers turn chaos into something they could understand.

This guide dives deep into the words and expressions that defined the everyday speech of U.S. soldiers, pilots, sailors, Marines, and Allied troops during World War II. From foxhole jokes to radio call signs, here is the unofficial dictionary of the Greatest Generation.


Why WWII Slang Mattered

World War II slang wasn’t just humor—it was survival.
It helped troops:

  • Communicate quickly under stress

  • Build camaraderie across units and branches

  • Lighten the heavy emotional load of combat

  • Create an identity unique to the soldiers of WWII

  • Give nicknames to everything—from the enemy to the rations

Each phrase offers a glimpse into a world where danger and humor lived side by side.


WW2 GI SLANG

All | # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
There are currently 11 names in this directory beginning with the letter F.
Fair Dinkum
An Aussie term meaning (generally) a fair deal
Fat Cat
1) A person in, or associated with the military living in safe and sometimes luxurious conditions. (A term often applied to personnel assigned to posts in Australia, including Red Cross personnel.) 2) An aircraft assigned to fly to and from fat cat areas.
Feather, to
To place a propeller in an edge-on position to the direction of flight to cut down on the wind resistance (with engine stopped.)
File 13.
Wastebasket.
Fish
Torpedos.
Flak.
Abbreviated form of German word Fliegerabwehrkanone; or pilot warding-off cannon (anti-aircraft fire).
Flyboy.
A glamorous pilot (usually used ironically).
Flying Prostitute
Term applied to the twin-engine Martin B-26. This aircraft had a small wing area, and was said to have “No Visible Means Of Support.” A high performance aircraft for its day, and requiring great skill to fly.
French leave
AWOL.
Fruit salad
A number of campaign ribbons worn on the chest.
FUBAR.
Fouled (or fucked) up beyond all recognition.

Why WW2 Slang Still Matters Today

Much of America’s modern military vocabulary—terms like “AWOL,” “snafu,” and “GI”—originated during World War II. These words are more than colorful expressions; they’re pieces of living history. WWII slang gives us: A human connection to the soldiers who fought Insight into how troops communicated under fire A window into morale, humor, and daily hardship A preserved snapshot of 1940s American culture Each phrase tells its own story of courage, grit, and a uniquely American voice forged under the most difficult circumstances imaginable.


WW2 Slang Sources:

“Glossary of Army Slang,” American Speech, Vol. 16, No. 3 (Oct., 1941).
“G.I. Lingo,” American Speech, Vol. 20. No. 2 (Apr. 1945)
War Slang: American Fighting Words and Phrases Since the Civil War By Paul Dickson
FUBAR: Soldier Slang of WWII By Gordon L. Rottman

Check out these other WW2 Posts:

Scroll to Top